«Диалог»  
РОССИЙСКО-ИЗРАИЛЬСКИЙ АЛЬМАНАХ ЕВРЕЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ
 

 ГлавнаяАрхив выпусков > Выпуск 3-4 (Том 2) (2001/02-5761/62)

 

О Ч Е Р К И,  Э С С Е

Михаил ВАЙСКОПФ (Израиль). «Мы были как во сне»: тема Исхода в литературе русского Израиля

Мирон ЧЕРНЕНКО (Россия). «Оттепель»: еврейские тени на белом экране

Нина ЕЛИНА (Израиль). Три исторических очерка

Гавриил ЗАПОЛЯНСКИЙ (Россия). Был ли Данте Алигьери каббалистом?.. Некоторые доводы в пользу одного предположения

 

К 10-летию со дня смерти Исаака Башевиса ЗИНГЕРА

Лев АННИНСКИЙ (Россия). Где взять силы на безумие? Тайна и реальность Исаака Башевиса Зингера

Владимир ФРЕНКЕЛЬ (Израиль). Откровение истины

Исаак Башевис ЗИНГЕР (США). Рукопись. Рассказ. Перевод с английского Михаила ЧЛЕНОВА (Россия)

Мария ЧЕГОДАЕВА (Россия). Бескорыстная память художника. О Григории Бенционовиче ИНГЕРЕ

 

Между дуализмом и диалогом. Современная философия истины и добра

Александр ВОРОНЕЛЬ (Израиль). Новый дуализм как альтернатива библейской идее

Григорий ПОМЕРАНЦ (Россия). Вокруг предвечной башни

Елена ТВЕРДИСЛОВА (Россия). Встреча как диалог. Левинас и Тишнер: что такое эпифания лица?

 

А Р Х И В Ы,  В О С П О М И Н А Н И Я

Леонид ЮНИВЕРГ (Израиль). Немецкий погром. Глава из монографии «Издательский мир Иосифа Кнебеля». Предисловие автора

Бен-Цион ТОМЕР (Израиль). Разговор по существу. Перевод с иврита Елены МАКАРОВОЙ (Израиль) 

Светлана ШТЕЙНГРУД-АКСЕНОВА (Израиль). Кто мы? Беседы с израильским писателем Бен-Ционом Томером

 

Неопубликованные архивные материалы

О жизни внутри смерти. Из записки доктора Лазаря Билинкиса. Предисловие и публикация Лидии МИЛЯКОВОЙ, Ирины ЗЮЗИНОЙ, Вячеслава СЕРЕДЫ (Россия)

 

Страницы семейной хроники

Евгений ИГЛИЦКИЙ (Россия). Из истории одесского еврейства

 

Т Е А Т Р

Йосеф БАР-ЙОСЕФ (Израиль). Это великое море. Пьеса. Перевод с иврита и предисловие Светланы ШЕНБРУНН (Израиль)

 

Диалог на театральных подмостках

Яков КУМОК (Россия). Играй, Михоэлс! Пьеса

Марк РОЗОВСКИЙ (Россия). Поющий Михоэлс. Поэма-оратория для хора, солистов и оркестра

 

К А Д И Ш  П О  М Е С Т Е Ч К У

Борис НОСИК (Франция). У букинистов на Сене

Григорий КАНОВИЧ (Израиль). VIVAT LEVITIJA!

 

Д И А Л О Г

Хаим ВЕНГЕР (Израиль). Пророки в своем Отечестве. Из бесед с писателями Израиля

Шмуэль Йосеф АГНОН (Израиль). Из недруга в друга. Рассказ. Перевод с иврита.

 

ГЛОССАРИЙ

 

Назад >

БЛАГОДАРИМ ЗА НЕОЦЕНИМУЮ ПОМОЩЬ В СОЗДАНИИ САЙТА ЕЛЕНУ БОРИСОВНУ ГУРВИЧ И ЕЛЕНУ АЛЕКСЕЕВНУ СОКОЛОВУ (ПОПОВУ)


НОВОСТИ

Мы рады предложить вашему вниманию новые тексты! В Новом выпуске Альманаха открылась рубрика "Эссе, воспоминания", где мы публикуем тексты Льва Бердникова (США), Германа Гецевича (Россия) и Леонида Финкеля (Израиль). Приятного чтения!


Главный редактор альманаха "ДИАЛОГ" Рада Полищук на днях вернулась из поездки по Израилю, где дала два интервью на радио РЕКА - в программе "Мост: Израиль - Россия" о российско-израильском альманахе "ДИАЛОГ", его прошлом, настоящем и будущем и в программе "Лира" - о своем творчестве, о своих новых книгах "Лапсердак из лоскутов" (Москва, ТЕКСТ, 2012) и "Вечность люльку качает" (Библиотечка поэзии СПМ, 2012).


Год назад 22 апреля 2011 года ушел от нас Михаил Козаков. И оказалось – свято место бывает пусто. Русскому театру, русскому слову недостает Михаила Козакова, его одержимости, его самоотдачи, самоотверженного служения любимому делу – до последнего вздоха. Далее >>


В канун Дня Памяти и Дня независимости Государства Израиль в нашей апрельской ГОСТИНОЙ -- российско-израильский поэтический вечер ДОРОГА К ИЕРУСАЛИМУ. У нас в гостях поэты Наталья ЛАЙДИНЕН (Россия) и Борис СУСЛОВИЧ (Израиль).


ИЗ НАШЕЙ ГАЛЕРЕИ

Джек ЛЕВИН

Феликс БУХ


© Рада ПОЛИЩУК, литературный альманах "ДИАЛОГ": название, идея, подбор материалов, композиция, тексты, 1996-2012.
© Авторы, переводчики, художники альманаха, 1996-2012.
Использование всех материалов сайта в любой форме недопустимо без письменного разрешения владельцев авторских прав. При цитировании обязательна ссылка на соответствующий выпуск альманаха. По желанию автора его материал может быть снят с сайта.