«Диалог»  
РОССИЙСКО-ИЗРАИЛЬСКИЙ АЛЬМАНАХ ЕВРЕЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ
 

Главная > Авторы ДИАЛОГА > Израиль > Цви Шац

 

ШАЦ Цви (псевдоним Шарон; 1890, Ромны, Полтавская губерния, – 1921, Яффа), израильский писатель. Писал на русском языке и на иврите. Шац вырос в среде, оторванной от еврейства, и прилагал огромные усилия, чтобы освоить иврит и писать на нем. Окончив реальную гимназию, Шац увлекся идеей создания коммуны в Эрец-Исраэль, с этой целью вступил в переписку с И. Трумпельдором. В 1910 г. Шац поселился в Эрец-Исраэль, работал в мошавах Иудеи, Галилеи, на озере Киннерет, в Дгании. Жил в Яффе и Тель-Авиве. В 1911 г. вернулся в Ромны, где обсуждал с местной молодежью возможности создания земляческой коммуны в Эрец-Исраэль. В том же году Шац приехал в Эрец-Исраэль и с группой выходцев из города Ромны работал в сельскохозяйственном поселении Хават-Мигдал и в Дгании. В 1912–13 гг. снова на несколько месяцев вернулся в Ромны, агитируя за создание коммун («В жизни квуцы (см. Киббуц) следует видеть признаки возвышенной жизни, особую атмосферу, в которой выявятся и реализуются качества нового человека»). В 1918–20 гг. Шац был солдатом Еврейского легиона, после демобилизации работал на стройке. В мае 1921 г. Шац погиб во время еврейского погрома, учиненного арабами в Яффе, вместе с И. Х. Бреннером, своим старшим другом и литературным наставником.

С юных лет Шац писал стихи по-русски. Под влиянием И. Х. Бреннера начал писать на иврите, особенно в последние годы (1918–21). В двух новеллах на иврите, отредактированных И. Х. Бреннером, — «Бе-ло нив» («Без слов»; первоначально называлась «Ал гвул ха-дмама» — «На пороге молчания»; единственное из произведений Шаца, напечатанное при жизни автора) и «Батья» — Шац первым из ивритских писателей стремился передать чувства и мысли личности как составной части коллектива. Вторая новелла и подборка стихов были напечатаны после трагической смерти Шаца. Его раздумья о коллективе — квуце — изложены в переписке, в речах. Все созданное Шацем было собрано М. Познанским (1887–1956) в книге «Ал гвул ха-дмама» (1929; во второе, расширенное издание /1969/ были включены воспоминания Д. Цафрира-Циркина /1893–1977/). О Шаце написана монография М. Познанского (включена в книгу «Ал гвул ха-дмама»), воспоминания «Дмуйот мелавот» («Сопровождающие лица», 1958).

Материал взят из КЕЭ, том 10, кол. 107–108

Цви ШАЦ в "ДИАЛОГЕ":

БЕЗ  СЛОВ. Рассказ Перевод с иврита и послесловие  Елены СОКОЛОВОЙ (Россия)

Назад >

БЛАГОДАРИМ ЗА НЕОЦЕНИМУЮ ПОМОЩЬ В СОЗДАНИИ САЙТА ЕЛЕНУ БОРИСОВНУ ГУРВИЧ И ЕЛЕНУ АЛЕКСЕЕВНУ СОКОЛОВУ (ПОПОВУ)


НОВОСТИ

4 февраля главный редактор Альманаха Рада Полищук отметила свой ЮБИЛЕЙ! От всей души поздравляем!


Приглашаем на новую встречу МКСР. У нас в гостях писатели Николай ПРОПИРНЫЙ, Михаил ЯХИЛЕВИЧ, Галина ВОЛКОВА, Анна ВНУКОВА. Приятного чтения!


Новая Десятая встреча в Международном Клубе Современного Рассказа (МКСР). У нас в гостях писатели Елена МАКАРОВА (Израиль) и Александр КИРНОС (Россия).


Редакция альманаха "ДИАЛОГ" поздравляет всех с осенними праздниками! Желаем всем здоровья, успехов и достатка в наступившем 5779 году.


Новая встреча в Международном Клубе Современного Рассказа (МКСР). У нас в гостях писатели Алекс РАПОПОРТ (Россия), Борис УШЕРЕНКО (Германия), Александр КИРНОС (Россия), Борис СУСЛОВИЧ (Израиль).


Дорогие читатели и авторы! Спешим поделиться прекрасной новостью к новому году - новый выпуск альманаха "ДИАЛОГ-ИЗБРАННОЕ" уже на сайте!! Большая работа сделана командой ДИАЛОГА. Всем огромное спасибо за Ваш труд!


ИЗ НАШЕЙ ГАЛЕРЕИ

Джек ЛЕВИН

© Рада ПОЛИЩУК, литературный альманах "ДИАЛОГ": название, идея, подбор материалов, композиция, тексты, 1996-2024.
© Авторы, переводчики, художники альманаха, 1996-2024.
Использование всех материалов сайта в любой форме недопустимо без письменного разрешения владельцев авторских прав. При цитировании обязательна ссылка на соответствующий выпуск альманаха. По желанию автора его материал может быть снят с сайта.